Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. |
King James |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him. |
American Standard |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him. |
Basic English |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. |
Updated King James |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him; |
Young's Literal |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And pious men buried Stephen and made great lamentation over him. |
Darby |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. |
Webster |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him. |
World English |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
And devout men took order for Stephen's funeral, and made great mourning over him. |
Douay Rheims |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
curaverunt autem Stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illum |
Jerome's Vulgate |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him. |
Hebrew Names |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Y llevaron á enterrar á Esteban varones piadosos, é hicieron gran llanto sobre él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Y llevaron a enterrar a Esteban varones píos, e hicieron gran llanto sobre él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him. |
New American Standard Bible© |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
[A party of] devout men with others helped to carry out and bury Stephen and made great lamentation over him. |
Amplified Bible© |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Des hommes pieux ensevelirent Étienne, et le pleurèrent à grand bruit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui. |
John Darby (French) |
And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. |
E uns homens piedosos sepultaram a Estêvão, e fizeram grande pranto sobre ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |