Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:60 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 7:60 And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. King James
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. American Standard
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest. Basic English
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Updated King James
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. and having bowed the knees, he cried with a loud voice, `Lord, mayest thou not lay to them this sin;' and this having said, he fell asleep. Young's Literal
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep. Darby
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And he kneeled down and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Webster
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. He kneeled down, and cried with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep. World English
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. He kneeled down, and cried with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep. Hebrew Names
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. Y puesto de rodillas, clamó á gran voz: Señor, no les imputes este pecado. Y habiendo dicho esto, durmió. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: Señor, no les imputes este pecado. Y habiendo dicho esto, durmió en el Señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep. New American Standard Bible©
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. And falling on his knees, he cried out loudly, Lord, fix not this sin upon them [lay it not to their charge]! And when he had said this, he fell asleep [in death]. Amplified Bible©
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. Puis, s`étant mis à genoux, il s`écria d`une voix forte: Seigneur, ne leur impute pas ce péché! Et, après ces paroles, il s`endormit. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. Et s'étant mis à genoux, il cria à haute voix: Seigneur, ne leur impute point ce péché. Et quand il eut dit cela, il s'endormit; John Darby (French)
And [1161] he kneeled down [5087] [1119], and cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], Lord [2962], lay [2476] not [3361] this [5026] sin [266] to their [846] charge. And [2532] when he had said [2036] this [5124], he fell asleep [2837]. E pondo-se de joelhos, clamou com grande voz: Senhor, não lhes imputes este pecado. Tendo dito isto, adormeceu. E Saulo consentia na sua morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top