Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:38 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 7:38 This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: King James
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he that was in the church in the wilderness with the angel that spake to him in the Mount Sinai, and with our fathers: who received living oracles to give unto us: American Standard
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is the man who was in the church in the waste land with the angel who was talking to him in Sinai, and with our fathers; and to him were given the living words of God, so that he might give them to you. Basic English
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spoke to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: Updated King James
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: `This is he who was in the assembly in the wilderness, with the messenger who is speaking to him in the mount Sinai, and with our fathers who did receive the living oracles to give to us; Young's Literal
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us; Darby
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he, that was in the church in the wilderness with the angel who spoke to him on the mount Sina, and with our fathers: who received the living oracles to give to us: Webster
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us, World English
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he that was in the church in the wilderness, with the angel who spoke to him on mount Sina, and with our fathers; who received the words of life to give unto us. Douay Rheims
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: hic est qui fuit in ecclesia in solitudine cum angelo qui loquebatur ei in monte Sina et cum patribus nostris qui accepit verba vitae dare nobis Jerome's Vulgate
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us, Hebrew Names
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: Este es aquél que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sina, y con nuestros padres; y recibió las palabras de vida para darnos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: Este es aquel que estuvo en la iglesia en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte de Sinaí, y con nuestros padres; y recibió las palabras de vida para darnos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: "This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles to pass on to you. New American Standard Bible©
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: This is he who in the assembly in the wilderness (desert) was the go-between for the Angel who spoke to him on Mount Sinai and our forefathers, and he received living oracles (words that still live) to be handed down to us. See: Exod. 19. Amplified Bible©
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: C`est lui qui, lors de l`assemblée au désert, étant avec l`ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï et avec nos pères, reçut des oracles vivants, pour nous les donner. Louis Segond - 1910 (French)
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: C'est lui qui fut dans l'assemblée au désert, avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï, et avec nos pères; qui reçut des oracles vivants pour nous les donner; John Darby (French)
This [3778] is he [2076], that was [1096] in [1722] the church [1577] in [1722] the wilderness [2048] with [3326] the angel [32] which [3588] spake [2980] to him [846] in [1722] the mount [3735] Sina [4614], and [2532] with our [2257] fathers [3962]: who [3739] received [1209] the lively [2198] oracles [3051] to give [1325] unto us [2254]: Este é o que esteve na congregação no deserto, com o anjo que lhe falava no monte Sinai, e com nossos pais, o qual recebeu palavras de vida para vo-las dar;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top