Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 7:36 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 7:36 He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. King James
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. American Standard
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years. Basic English
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Updated King James
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years; Young's Literal
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Darby
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Webster
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. World English
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He brought them out, doing wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the desert forty years. Douay Rheims
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra Aegypti et in Rubro mari et in deserto annis quadraginta Jerome's Vulgate
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. Hebrew Names
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. Este los sacó, habiendo hecho prodigios y milagros en la tierra de Egipto, y en el mar Bermejo, y en el desierto por cuarenta años. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. Este los sacó, haciendo prodigios y milagros en la tierra de Egipto, y en el mar Bermejo, y en el desierto por cuarenta años. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. "This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years. New American Standard Bible©
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. He it was who led them forth, having worked wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and during the forty years in the wilderness (desert). See: Exod. 7:3; 14:21; Num. 14:33. Amplified Bible©
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. C`est lui qui les fit sortir d`Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d`Égypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans. Louis Segond - 1910 (French)
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. C'est lui qui les conduisit dehors, en faisant des prodiges et des miracles dans le pays d'Égypte, et dans la mer Rouge, et au désert pendant quarante ans. John Darby (French)
He [3778] brought [1806] them [846] out [1806], after that he had shewed [4160] wonders [5059] and [2532] signs [4592] in [1722] the land [1093] of Egypt [125], and [2532] in [1722] the Red [2063] sea [2281], and [2532] in [1722] the wilderness [2048] forty [5062] years [2094]. Foi este que os conduziu para fora, fazendo prodígios e sinais na terra do Egito, e no Mar Vermelho, e no deserto por quarenta anos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top