Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 5:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 5:7 And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. King James
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. American Standard
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And about three hours after, his wife, having no knowledge of what had taken place, came in. Basic English
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Updated King James
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in, Young's Literal
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in. Darby
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Webster
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. World English
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in. Douay Rheims
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. factum est autem quasi horarum trium spatium et uxor ipsius nesciens quod factum fuerat introiit Jerome's Vulgate
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. Hebrew Names
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Y pasado espacio como de tres horas, sucedió que entró su mujer, no sabiendo lo que había acontecido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Y pasado espacio como de tres horas, sucedió que entró su mujer, no sabiendo lo que había acontecido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. New American Standard Bible©
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Now after an interval of about three hours his wife came in, not having learned of what had happened. Amplified Bible©
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Environ trois heures plus tard, sa femme entra, sans savoir ce qui était arrivé. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Et il arriva, environ trois heures après, que sa femme, ne sachant pas ce qui était arrivé, entra; John Darby (French)
And [1161] it was [1096] about [5613] the space [1292] of three [5140] hours [5610] after [1292], when [2532] his [846] wife [1135], not [3361] knowing [1492] what was done [1096], came in [1525]. Depois de um intervalo de cerca de três horas, entrou também sua mulher, sabendo o que havia acontecido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top