Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 5:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 5:6 And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. King James
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. American Standard
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men went and made ready his body, and took it out, and put it in the earth. Basic English
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. Updated King James
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried `him'. Young's Literal
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men, rising up, swathed him up for burial, and having carried him out, buried him. Darby
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. Webster
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him. World English
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him. Douay Rheims
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. surgentes autem iuvenes amoverunt eum et efferentes sepelierunt Jerome's Vulgate
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him. Hebrew Names
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. Y levantándose los mancebos, le tomaron, y sacándolo, sepultáronlo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. Y levantándose los jóvenes, le envolvieron, y sacándolo, lo sepultaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him. New American Standard Bible©
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. And the young men arose and wrapped up [the body] and carried it out and buried it. Amplified Bible©
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. Les jeunes gens, s`étant levés, l`enveloppèrent, l`emportèrent, et l`ensevelirent. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. Et les jeunes hommes, se levant, le couvrirent, et l'ayant emporté dehors, l'ensevelirent. John Darby (French)
And [1161] the young men [3501] arose [450], wound [4958] him [846] up [4958], and [2532] carried him out [1627], and buried [2290] him. Levantando-se os moços, cobriram-no e, transportando-o para fora, o sepultaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top