Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 5:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 5:15 Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them. King James
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them. American Standard
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade. Basic English
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them. Updated King James
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay `them' upon couches and mats, that at the coming of Peter, even `his' shadow might overshadow some one of them; Young's Literal
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. so that they brought out the sick into the streets and put them on beds and couches, that at least the shadow of Peter, when he came, might overshadow some one of them. Darby
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. So that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them. Webster
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them. World English
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that when Peter came, his shadow at the least, might overshadow any of them, and they might be delivered from their infirmities. Douay Rheims
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente Petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eorum Jerome's Vulgate
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them. Hebrew Names
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponían en camas y en lechos, para que viniendo Pedro, á lo menos su sombra tocase á alguno de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. Tanto que echaban los enfermos por las calles, y los ponían en camas y en lechos, para que viniendo Pedro, a lo menos su sombra tocase a alguno de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them. New American Standard Bible©
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. So that they [even] kept carrying out the sick into the streets and placing them on couches and sleeping pads, [in the hope] that as Peter passed by, at least his shadow might fall on some of them. Amplified Bible©
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. en sorte qu`on apportait les malades dans les rues et qu`on les plaçait sur des lits et des couchettes, afin que, lorsque Pierre passerait, son ombre au moins couvrît quelqu`un d`eux. Louis Segond - 1910 (French)
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. de sorte qu'on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu'on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu'un d'eux. John Darby (French)
Insomuch [5620] that they brought forth [1627] the sick [772] into [2596] the streets [4113], and [2532] laid [5087] them on [1909] beds [2825] and [2532] couches [2895], that [2443] at the least [2579] the shadow [4639] of Peter [4074] passing by [2064] might overshadow [1982] some [5100] of them [846]. a ponto de transportarem os enfermos para as ruas, e os porem em leitos e macas, para que ao passar Pedro, ao menos sua sombra cobrisse alguns deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top