Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 4:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 4:1 And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, King James
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, American Standard
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And while they were talking to the people, the priests and the captain of the Temple and the Sadducees came up to them, Basic English
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they spoke unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, Updated King James
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees -- Young's Literal
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them, Darby
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], And as they were speaking to the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees came upon them, Webster
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them, World English
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], AND as they were speaking to the people, the priests, and the officer of the temple, and the Sadducees, came upon them, Douay Rheims
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et Sadducaei Jerome's Vulgate
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them, Hebrew Names
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], Y HABLANDO ellos al pueblo, sobrevinieron los sacerdotes, y el magistrado del templo, y los Saduceos, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], Y hablando ellos al pueblo, sobrevinieron los sacerdotes, y el magistrado del Templo, y los saduceos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them, New American Standard Bible©
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], AND WHILE they [Peter and John] were talking to the people, the high priests and the military commander of the temple and the Sadducees came upon them, Amplified Bible©
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], Tandis que Pierre et Jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducéens, Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], ¶ Mais comme ils parlaient au peuple, les sacrificateurs et le commandant du temple et les sadducéens survinrent, John Darby (French)
And [1161] as they [846] spake [2980] unto [4314] the people [2992], the priests [2409], and [2532] the captain [4755] of the temple [2411], and [2532] the Sadducees [4523], came upon [2186] them [846], Enquanto eles estavam falando ao povo, sobrevieram-lhes os sacerdotes, o capitão do templo e os saduceus,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top