Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 3:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 3:25 Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. King James
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed. American Standard
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth. Basic English
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. All of you are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in your seed shall all the families of the earth be blessed. Updated King James
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. `Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth; Young's Literal
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Ye are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed. Darby
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. Webster
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.' World English
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. You are the children of the prophets, and of the testament which God made to our fathers, saying to Abraham: And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. Douay Rheims
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit Deus ad patres vestros dicens ad Abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terrae Jerome's Vulgate
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.' Hebrew Names
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Vosotros sois los hijos de los profetas, y del pacto que Dios concertó con nuestros padres, diciendo á Abraham: Y en tu simiente serán benditas todas las familias de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Vosotros sois los hijos de los profetas, y del Pacto que Dios concertó con nuestros padres, diciendo a Abraham: Y en tu Simiente serán benditas todas las familias de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. "It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.' New American Standard Bible©
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. You are the descendants (sons) of the prophets and the heirs of the covenant which God made and gave to your forefathers, saying to Abraham, And in your Seed (Heir) shall all the families of the earth be blessed and benefited. See: Gen. 22:18; Gal. 3:16. Amplified Bible©
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Vous êtes les fils des prophètes et de l`alliance que Dieu a traitée avec nos pères, en disant à Abraham: Toutes les familles de la terre seront bénies en ta postérité. Louis Segond - 1910 (French)
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Vous, vous êtes les fils des prophètes et de l'alliance que Dieu a établie avec nos pères, disant à Abraham: "Et en ta semence seront bénies toutes les familles de la terre". John Darby (French)
Ye [5210] are [2075] the children [5207] of the prophets [4396], and [2532] of the covenant [1242] which [3739] God [2316] made [1303] with [4314] our [2257] fathers [3962], saying [3004] unto [4314] Abraham [11], And [2532] in thy [4675] seed [4690] shall [1757] all [3956] the kindreds [3965] of the earth [1093] be blessed [1757]. Vós sois os filhos dos profetas e do pacto que Deus fez com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top