Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 3:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 3:23 And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. King James
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people. American Standard
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And every soul who does not give attention to that prophet, will be cut off from among the people. Basic English
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Updated King James
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people; Young's Literal
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people. Darby
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall come to pass, that every soul who will not hear that Prophet, shall be destroyed from among the people. Webster
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.' World English
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall be, that every soul which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Douay Rheims
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. erit autem omnis anima quae non audierit prophetam illum exterminabitur de plebe Jerome's Vulgate
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.' Hebrew Names
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. Y será, que cualquiera alma que no oyere á aquel profeta, será desarraigada del pueblo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. y será, que cualquier alma que no oyere a aquel profeta, será desarraigada del pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. 'And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.' New American Standard Bible©
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. And it shall be that every soul that does not listen to and understand by hearing and heed that Prophet shall be utterly exterminated from among the people. See: Deut. 18:15-19. Amplified Bible©
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. et quiconque n`écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. et il arrivera que toute âme qui n'écoutera pas ce prophète sera exterminée d'entre le peuple". John Darby (French)
And [1161] it shall come to pass [2071], that every [3956] soul [5590], which [3748] [302] will [191] not [3361] hear [191] that [1565] prophet [4396], shall be destroyed [1842] from among [1537] the people [2992]. E acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top