Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; |
King James |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you, |
American Standard |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you, |
Basic English |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But all of you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; |
Updated King James |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you, |
Young's Literal |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But ye denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you; |
Darby |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you, |
Webster |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you, |
World English |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you. |
Douay Rheims |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
vos autem sanctum et iustum negastis et petistis virum homicidam donari vobis |
Jerome's Vulgate |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you, |
Hebrew Names |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
Mas vosotros al Santo y al Justo negasteis, y pedisteis que se os diese un homicida; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
Mas vosotros al Santo y al Justo negasteis, y pedisteis que se os diese un hombre homicida; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
"But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, |
New American Standard Bible© |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you. |
Amplified Bible© |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
Vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu`on vous accordât la grâce d`un meurtrier. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
Mais vous, vous avez renié le saint et le juste, et vous avez demandé qu'on vous accordât un meurtrier; |
John Darby (French) |
But [1161] ye [5210] denied [720] the Holy One [40] and [2532] the Just [1342], and [2532] desired [154] a murderer [5406] [435] to be granted [5483] unto you [5213]; |
Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |