Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 28:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 28:2 And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. King James
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. American Standard
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold. Basic English
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the natives people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. Updated King James
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold; Young's Literal
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold. Darby
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. Webster
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. World English
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. For kindling a fire, they refreshed us all, because of the present rain, and of the cold. Douay Rheims
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigus Jerome's Vulgate
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. Hebrew Names
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. Y los bárbaros nos mostraron no poca humanidad; porque, encendido un fuego, nos recibieron á todos, á causa de la lluvia que venía, y del frío. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. Y los bárbaros nos mostraron no poca humanidad; porque, encendido un gran fuego, nos recibieron a todos, a causa de la lluvia que venía, y del frío. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all. New American Standard Bible©
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. And the natives showed us unusual and remarkable kindness, for they kindled a fire and welcomed and received us all, since it had begun to rain and was cold. Amplified Bible©
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. Les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune; ils nous recueillirent tous auprès d`un grand feu, qu`ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu`il faisait grand froid. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. Et les barbares usèrent d'une humanité peu ordinaire envers nous, car ayant allumé un feu, ils nous reçurent tous, à cause de la pluie qui tombait et à cause du froid. John Darby (French)
And [1161] the barbarous people [915] shewed [3930] us [2254] no [3756] little [5177] kindness [5363]: for [1063] they kindled [381] a fire [4443], and received [4355] us [2248] every one [3956], because [1223] of the present [2186] rain [5205], and [2532] because [1223] of the cold [5592]. Os indígenas usaram conosco de não pouca humanidade; pois acenderam uma fogueira e nos recolheram a todos por causa da chuva que caía, e por causa do frio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top