Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
King James |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
American Standard |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar. |
Basic English |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
Updated King James |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
and Agrippa said to Festus, `This man might have been released if he had not appealed to Caesar.' |
Young's Literal |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar. |
Darby |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar. |
Webster |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar." |
World English |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar. |
Douay Rheims |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Agrippa autem Festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset Caesarem |
Jerome's Vulgate |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar." |
Hebrew Names |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Y Agripa dijo á Festo: Podía este hombre ser suelto, si no hubiera apelado á César. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Y Agripa dijo a Festo: Podía este hombre ser suelto, si no hubiera apelado a César. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar." |
New American Standard Bible© |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
And Agrippa said to Festus, This man could have been set at liberty if he had not appealed to Caesar. |
Amplified Bible© |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s`il n`en eût pas appelé à César. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu être relâché, s'il n'en avait appelé à César. |
John Darby (French) |
Then [1161] said [5346] Agrippa [67] unto Festus [5347], This [3778] man [444] might [1410] have been set at liberty [630], if [1508] he had [1941] not [1508] appealed unto [1941] Caesar [2541]. |
Então Agripa disse a Festo: Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |