Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 26:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 26:12 [2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, King James
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, American Standard
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests, Basic English
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, Updated King James
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], `In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests -- Young's Literal
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], And when, engaged in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests, Darby
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Upon which as I went to Damascus, with authority and commission from the chief priests, Webster
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests, World English
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest, Douay Rheims
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], in quibus dum irem Damascum cum potestate et permissu principum sacerdotum Jerome's Vulgate
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests, Hebrew Names
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], En lo cual ocupado, yendo á Damasco con potestad y comisión de los príncipes de los sacerdotes, Reina Valera - 1909 (Spanish)
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], En lo cual ocupado, yendo a Damasco con potestad y comisión de los príncipes de los sacerdotes, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], "While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests, New American Standard Bible©
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Thus engaged I proceeded to Damascus with the authority and orders of the chief priests, Amplified Bible©
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], C`est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l`autorisation et la permission des principaux sacrificateurs. Louis Segond - 1910 (French)
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], ¶ Et comme j'allais aussi à Damas pour cela, avec pouvoir et commission de la part des principaux sacrificateurs, John Darby (French)
[2532] Whereupon [1722] [3739] as I went [4198] to [1519] Damascus [1154] with [3326] authority [1849] and [2532] commission [2011] from [3844] the chief priests [749], Indo com este encargo a Damasco, munido de poder e comissão dos principais sacerdotes,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top