Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 25:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 25:19 But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. King James
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. American Standard
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living. Basic English
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. Updated King James
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive; Young's Literal
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living. Darby
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive. Webster
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. World English
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. But had certain questions of their own superstition against him, and of one Jesus deceased, whom Paul affirmed to be alive. Douay Rheims
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam Iesu defuncto quem adfirmabat Paulus vivere Jerome's Vulgate
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but had certain questions against him about their own religion, and about one Yeshua, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. Hebrew Names
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. Solamente tenían contra él ciertas cuestiones acerca de su superstición, y de un cierto Jesús, difunto, el cual Pablo afirmaba que estaba vivo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. solamente tenían contra él ciertas cuestiones acerca de su superstición, y de un cierto Jesús, difunto, el cual Pablo afirma que está vivo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. but they simply had some points of disagreement with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive. New American Standard Bible©
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. Instead they had some points of controversy with him about their own religion or superstition and concerning one Jesus, Who had died but Whom Paul kept asserting [over and over] to be alive. Amplified Bible©
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain Jésus qui est mort, et que Paul affirmait être vivant. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. mais ils avaient contre lui quelques questions touchant leur culte religieux et touchant un certain Jésus mort, que Paul affirmait être vivant. John Darby (French)
But [1161] had [2192] certain [5100] questions [2213] against [4314] him [846] of [4012] their own [2398] superstition [1175], and [2532] of [4012] one [5100] Jesus [2424], which was dead [2348], whom [3739] Paul [3972] affirmed [5335] to be alive [2198]. tinham, porém, contra ele algumas questões acerca da sua religião e de um tal Jesus defunto, que Paulo afirmava estar vivo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top