Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 24:20 Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, King James
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council, American Standard
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or let these men here present say what wrongdoing was seen in me when I was before the Sanhedrin, Basic English
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, Updated King James
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim, Young's Literal
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council, Darby
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these same here say, if they have found any evil-doing in me, while I stood before the council, Webster
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, World English
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council, Douay Rheims
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], aut hii ipsi dicant si quid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concilio Jerome's Vulgate
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, Hebrew Names
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], "Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council, New American Standard Bible©
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Or else let these men themselves tell of what crime or wrongdoing they found me guilty when I appeared before the council (Sanhedrin), Amplified Bible©
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m`ont trouvé coupable, lorsque j`ai comparu devant le sanhédrin, Louis Segond - 1910 (French)
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], ou bien, que ceux-ci eux-mêmes disent quelle injustice ils ont trouvée en moi, quand j'ai été devant le sanhédrin, John Darby (French)
Or else [2228] let [2036] these [846] same [3778] here say [2036], if [1536] they have found [2147] any [1536] evil doing [92] in [1722] me [1698], while I [3450] stood [2476] before [1909] the council [4892], ou estes mesmos digam que iniquidade acharam, quando compareci perante o sinédrio,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top