Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 24:10 Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: King James
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defense: American Standard
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Then when the ruler had given him a sign to make his answer, Paul said, Because I have knowledge that you have been a judge over this nation for a number of years, I am glad to make my answer: Basic English
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that you have been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: Updated King James
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: And Paul answered -- the governor having beckoned to him to speak -- `Knowing `that' for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer; Young's Literal
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself. Darby
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Then Paul, after the governor had beckoned to him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been for many years a judge to this nation, I do the more cheerfully answer for myself: Webster
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, "Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense, World English
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Then Paul answered, (the governor making a sign to him to speak:) Knowing that for many years thou hast been judge over this nation, I will with good courage answer for myself. Douay Rheims
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: respondit autem Paulus annuente sibi praeside dicere ex multis annis esse te iudicem genti huic sciens bono animo pro me satisfaciam Jerome's Vulgate
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, "Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense, Hebrew Names
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que muchos años ha eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que desde hace muchos años eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: When the governor had nodded for him to speak, Paul responded: "Knowing that for many years you have been a judge to this nation, I cheerfully make my defense, New American Standard Bible©
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: And when the governor had beckoned to Paul to speak, he answered: Because I know that for many years you have been a judge over this nation, I find it easier to make my defense and do it cheerfully and with good courage. Amplified Bible©
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit: Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c`est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: ¶ Et Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit: Sachant que depuis plusieurs années tu es juge de cette nation, je fais mon apologie avec plus de courage: John Darby (French)
Then [1161] Paul [3972], after that the governor [2232] had beckoned [3506] unto him [846] to speak [3004], answered [611], Forasmuch as I know [1987] that thou [4571] hast been [5607] of [1537] many [4183] years [2094] a judge [2923] unto this [5129] nation [1484], I do [626] the more cheerfully [2115] answer [626] for [4012] myself [1683]: Paulo, tendo-lhe o governador feito sinal que falasse, respondeu: Porquanto sei que há muitos anos és juiz sobre esta nação, com bom ânimo faço a minha defesa,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top