Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: |
King James |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: |
American Standard |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you: |
Basic English |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you: |
Updated King James |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee; |
Young's Literal |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee; |
Darby |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee: |
Webster |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. |
World English |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee. |
Douay Rheims |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
et ego dixi Domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in te |
Jerome's Vulgate |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. |
Hebrew Names |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
Y yo dije: Señor, ellos saben que yo encerraba en cárcel, y hería por las sinagogas á los que creían en ti; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
Y yo dije: Señor, ellos saben que yo encerraba en cárcel, y hería por las sinagogas a los que creían en ti; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You. |
New American Standard Bible© |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
And I said, Lord, they themselves well know that throughout all the synagogues I cast into prison and flogged those who believed on (adhered to and trusted in and relied on) You. |
Amplified Bible© |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, et que, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
Et moi je dis: Seigneur, ils savent que je mettais en prison et que je battais dans les synagogues ceux qui croient en toi; |
John Darby (French) |
And I [2504] said [2036], Lord [2962], they [846] know [1987] that [3754] I [1473] imprisoned [2252] [5439] and [2532] beat [1194] in every [2596] synagogue [4864] them that believed [4100] on [1909] thee [4571]: |
Disse eu: Senhor, eles bem sabem que eu encarcerava e açoitava pelas sinagogas os que criam em ti, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |