Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 22:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 22:18 And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. King James
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me. American Standard
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And I saw him saying to me, Go out of Jerusalem straight away because they will not give hearing to your witness about me. Basic English
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And saw him saying unto me, Make haste, and get you quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me. Updated King James
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me; Young's Literal
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me. Darby
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me. Webster
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.' World English
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And saw him saying unto me: Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive thy testimony concerning me. Douay Rheims
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. et videre illum dicentem mihi festina et exi velociter ex Hierusalem quoniam non recipient testimonium tuum de me Jerome's Vulgate
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.' Hebrew Names
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. Y le vi que me decía: Date prisa, y sal prestamente fuera de Jerusalem; porque no recibirán tu testimonio de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. Y le vi que me decía: Date prisa, y sal prestamente fuera de Jerusalén; porque no recibirán tu testimonio acerca de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.' New American Standard Bible©
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. And I saw Him as He said to me, Hurry, get quickly out of Jerusalem, because they will not receive your testimony about Me. Amplified Bible©
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. et je vis le Seigneur qui me disait: Hâte-toi, et sors promptement de Jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. me disant: Hâte-toi et sors au plus tôt de Jérusalem; parce qu'ils ne recevront pas ton témoignage à mon égard. John Darby (French)
And [2532] saw [1492] him [846] saying [3004] unto me [3427], Make haste [4692], and [2532] get thee [1831] quickly [5034] [1722] out of [1537] Jerusalem [2419]: for [1360] they will [3858] not [3756] receive [3858] thy [4675] testimony [3141] concerning [4012] me [1700]. e vi aquele que me dizia: Apressa-te e sai logo de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top