Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. |
King James |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him. |
American Standard |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For a great mass of people came after them, crying out, Away with him! |
Basic English |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. |
Updated King James |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
for the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.' |
Young's Literal |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the multitude of the people followed, crying, Away with him. |
Darby |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the multitude of the people followed, crying, Away with him. |
Webster |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!" |
World English |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the multitude of the people followed after, crying: Away with him. |
Douay Rheims |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
sequebatur enim multitudo populi clamans tolle eum |
Jerome's Vulgate |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!" |
Hebrew Names |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
Porque multitud de pueblo venía detrás, gritando: Mátale. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: Mátale. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!" |
New American Standard Bible© |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
For the mass of the people kept following them, shouting, Away with him! [Kill him!] |
Amplified Bible© |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir! |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
car la multitude du peuple suivait, en criant: Ote-le! |
John Darby (French) |
For [1063] the multitude [4128] of the people [2992] followed after [190], crying [2896], Away [142] with him [846]. |
Pois a multidão o seguia, gritando: Mata-o! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |