Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 2:6 Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. King James
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language. American Standard
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language. Basic English
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. Updated King James
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect, Young's Literal
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect. Darby
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language. Webster
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language. World English
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. And when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue. Douay Rheims
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquentes Jerome's Vulgate
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language. Hebrew Names
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Y hecho este estruendo, juntóse la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar su propia lengua. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Y hecho este estruendo, se juntó la multitud; y estaban confusos, porque cada uno les oía hablar su propia lengua. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language. New American Standard Bible©
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. And when this sound was heard, the multitude came together and they were astonished and bewildered, because each one heard them [the apostles] speaking in his own [particular] dialect. Amplified Bible©
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue. Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Et le bruit de ceci s'étant répandu, la multitude s'assembla, et fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans son propre langage. John Darby (French)
Now [1161] when this [5026] was [1096] noised abroad [5456], the multitude [4128] came together [4905], and [2532] were confounded [4797], because [3754] that every [1538] man [1520] heard [191] them [846] speak [2980] in his own [2398] language [1258]. Ouvindo-se, pois, aquele ruído, ajuntou-se a multidão; e estava confusa, porque cada um os ouvia falar na sua própria língua.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top