Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 2:3 And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. King James
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them. American Standard
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And they saw tongues, like flames of fire, coming to rest on every one of them. Basic English
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared unto them cloven tongues like of fire, and it sat upon each of them. Updated King James
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them, Young's Literal
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them. Darby
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared to them, cloven tongues as of fire, and it sat upon each of them. Webster
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. World English
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared to them parted tongues as it were of fire, and it sat upon every one of them: Douay Rheims
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eorum Jerome's Vulgate
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. Hebrew Names
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. Y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, que se asentó sobre cada uno de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, que se asentó sobre cada uno de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them. New American Standard Bible©
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. And there appeared to them tongues resembling fire, which were separated and distributed and which settled on each one of them. Amplified Bible©
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d`eux. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. Et il leur apparut des langues divisées, comme de feu; et elles se posèrent sur chacun d'eux. John Darby (French)
And [2532] there appeared [3700] unto them [846] cloven [1266] tongues [1100] like as [5616] of fire [4442], and [5037] it sat [2523] upon [1909] each [1538] [1520] of them [846]. E lhes apareceram umas línguas como que de fogo, que se distribuíam, e sobre cada um deles pousou uma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top