Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 2:10 [5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, King James
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, American Standard
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews, Basic English
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Updated King James
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that `are' along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes, Young's Literal
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning here, both Jews and proselytes, Darby
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes, Webster
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, World English
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Douay Rheims
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Frygiam et Pamphiliam Aegyptum et partes Lybiae quae est circa Cyrenen et advenae romani Jerome's Vulgate
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, Hebrew Names
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], En Phrygia y Pamphylia, en Egipto y en las partes de Africa que está de la otra parte de Cirene, y Romanos extranjeros, tanto Judíos como convertidos, Reina Valera - 1909 (Spanish)
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], En Frigia y Panfilia, en Egipto y en las partes de Africa que está de la otra parte de Cirene, y romanos extranjeros, tanto judíos como convertidos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, New American Standard Bible©
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and the transient residents from Rome, both Jews and the proselytes [to Judaism from other religions], Amplified Bible©
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], la Phrygie, la Pamphylie, l`Égypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes, Louis Segond - 1910 (French)
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], la Phrygie et la Pamphylie, l'Égypte et les quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous, Romains qui séjournons ici, John Darby (French)
[5037] Phrygia [5435], and [5037] [2532] Pamphylia [3828], in Egypt [125], and [2532] in the parts [3313] of Libya [3033] about [2596] Cyrene [2957], and [2532] strangers [1927] of Rome [4514], [5037] Jews [2453] and [5037] [2532] proselytes [4339], a Frígia e a Panfília, o Egito e as partes da Líbia próximas a Cirene, e forasteiros romanos, tanto judeus como prosélitos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top