Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 19:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 19:25 Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth. King James
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth. American Standard
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth. Basic English
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, all of you know that by this craft we have our wealth. Updated King James
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, `Men, ye know that by this work we have our wealth; Young's Literal
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work, Darby
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth: Webster
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth. World English
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Whom he calling together, with the workmen of like occupation, said: Sirs, you know that our gain is by this trade; Douay Rheims
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. quos convocans et eos qui eiusmodi erant opifices dixit viri scitis quia de hoc artificio adquisitio est nobis Jerome's Vulgate
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth. Hebrew Names
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. A los cuales, reunidos con los oficiales de semejante oficio, dijo: Varones, sabéis que de este oficio tenemos ganancia; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. a los cuales, reunidos con los obreros de semejante oficio, dijo: Varones, sabéis que de esta ganancia tenemos nuestras riquezas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. these he gathered together with the workmen of similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity depends upon this business. New American Standard Bible©
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. These he called together, along with the workmen of similar trades, and said, Men, you are acquainted with the facts and understand that from this business we derive our wealth and livelihood. Amplified Bible©
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. Il les rassembla, avec ceux du même métier, et dit: O hommes, vous savez que notre bien-être dépend de cette industrie; Louis Segond - 1910 (French)
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. et il les assembla, ainsi que ceux qui travaillaient à de semblables ouvrages, et dit: O hommes, vous savez que notre bien-être vient de ce travail; John Darby (French)
Whom [3739] he called together [4867] with the workmen [2040] of [4012] like occupation [5108], and [2532] said [2036], Sirs [435], ye know [1987] that [3754] by [1537] this [5026] craft [2039] we have [2076] our [2257] wealth [2142]. os quais ele ajuntou, bem como os oficiais de obras semelhantes, e disse: Senhores, vós bem sabeis que desta indústria nos vem a prosperidade,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top