Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 17:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 17:21 (For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].)

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) King James
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.) American Standard
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Now all the Athenians and the men from other lands who come there were giving all their time to talking or hearing of anything new.) Basic English
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) Updated King James
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) and all Athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing. Young's Literal
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news. Darby
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (For all the Athenians and strangers who were there, spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) Webster
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing. World English
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Now all the Athenians, and strangers that were there, employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.) Douay Rheims
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid novi Jerome's Vulgate
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing. Hebrew Names
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Entonces todos los Atenienses y los huéspedes extranjeros, en ningun otra cosa entendían, sino ó en decir ó en oir alguna cosa nueva.) Reina Valera - 1909 (Spanish)
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Entonces todos los atenienses y los huéspedes extranjeros, ninguna otra cosa entendían, sino en decir o en oír alguna cosa nueva.) Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) (Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.) New American Standard Bible©
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) For the Athenians, all of them, and the foreign residents and visitors among them spent all their leisure time in nothing except telling or hearing something newer than the last-- Amplified Bible©
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps qu`à dire ou à écouter des nouvelles. Louis Segond - 1910 (French)
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Or tous les Athéniens et les étrangers séjournant à Athènes, ne passaient leur temps à autre chose qu'à dire ou à ouïr quelque nouvelle. John Darby (French)
(For [1161] all [3956] the Athenians [117] and [2532] strangers [3581] which [3588] were there [1927] spent their time [2119] in [1519] nothing [3762] else [2087], but either [2228] to tell [3004], or [2532] to hear [191] some [5100] new thing [2537].) Ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top