Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. |
King James |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul. |
American Standard |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a trader in purple cloth of the town of Thyatira, and a God-fearing woman, gave ear to us: whose heart the Lord made open to give attention to the things which Paul was saying. |
Basic English |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. |
Updated King James |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul; |
Young's Literal |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul. |
Darby |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshiped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended to the things which were spoken by Paul. |
Webster |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. |
World English |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, did hear: whose heart the Lord opened to attend to those things which were said by Paul. |
Douay Rheims |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
et quaedam mulier nomine Lydia purpuraria civitatis Thyatirenorum colens Deum audivit cuius Dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a Paulo |
Jerome's Vulgate |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. |
Hebrew Names |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
Entonces una mujer llamada Lidia, que vendía púrpura en la ciudad de Tiatira, temerosa de Dios, estaba oyendo; el corazón de la cual abrió el Señor para que estuviese atenta á lo que Pablo decía. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
Entonces una mujer llamada Lidia, que vendía púrpura en la ciudad de Tiatira, temerosa de Dios, estaba oyendo; el corazón de la cual abrió el Señor para que estuviese atenta a lo que Pablo decía. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple fabrics, a worshiper of God, was listening; and the Lord opened her heart to respond to the things spoken by Paul. |
New American Standard Bible© |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
One of those who listened to us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in fabrics dyed in purple. She was [already] a worshiper of God, and the Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul. |
Amplified Bible© |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
L`une d`elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu`elle fût attentive à ce que disait Paul. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
Et une femme nommée Lydie, marchande de pourpre de la ville de Thyatire, qui servait Dieu, écoutait; et le Seigneur lui ouvrit le coeur pour qu'elle fût attentive aux choses que Paul disait. |
John Darby (French) |
And [2532] a certain [5100] woman [1135] named [3686] Lydia [3070], a seller of purple [4211], of the city [4172] of Thyatira [2363], which worshipped [4576] God [2316], heard [191] us: whose [3739] heart [2588] the Lord [2962] opened [1272], that she attended [4337] unto the things which were spoken [2980] of [5259] Paul [3972]. |
E certa mulher chamada Lídia, vendedora de púrpura, da cidade de Tiatira, e que temia a Deus, nos escutava e o Senhor lhe abriu o coração para atender às coisas que Paulo dizia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |