Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. |
King James |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. |
American Standard |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith. |
Basic English |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. |
Updated King James |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts; |
Young's Literal |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith. |
Darby |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. |
Webster |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. |
World English |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. |
Douay Rheims |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eorum |
Jerome's Vulgate |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. |
Hebrew Names |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
Y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando con la fe sus corazones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando con la fe sus corazones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. |
New American Standard Bible© |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
And He made no difference between us and them, but cleansed their hearts by faith (by a strong and welcome conviction that Jesus is the Messiah, through Whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God). |
Amplified Bible© |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
il n`a fait aucune différence entre nous et eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
et il n'a fait aucune différence entre nous et eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi. |
John Darby (French) |
And [2532] put [1252] no [3762] difference [1252] between [3342] [5037] us [2257] and [2532] them [846], purifying [2511] their [846] hearts [2588] by faith [4102]. |
e não fez distinção alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |