Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 14:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 14:24 And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. King James
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia. American Standard
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And they went through Pisidia and came to Pamphylia. Basic English
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Updated King James
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And having passed through Pisidia, they came to Pamphylia, Young's Literal
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And having passed through Pisidia they came to Pamphylia, Darby
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Webster
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. They passed through Pisidia, and came to Pamphylia. World English
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. And having spoken the word of the Lord in Perge, they went down into Attalia: Douay Rheims
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. et loquentes in Pergen verbum Domini descenderunt in Attaliam Jerome's Vulgate
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. They passed through Pisidia, and came to Pamphylia. Hebrew Names
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Y pasando por Pisidia vinieron á Pamphylia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Y pasando por Pisidia vinieron a Panfilia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. They passed through Pisidia and came into Pamphylia. New American Standard Bible©
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Then they went through Pisidia and arrived at Pamphylia. Amplified Bible©
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie, Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Et ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie; John Darby (French)
And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Atravessando então a Pisídia, chegaram à Panfília.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top