Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 13:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 13:20 And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. King James
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. and after these things he gave them judges until Samuel the prophet. American Standard
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. And after these things he gave them judges, till the time of Samuel the prophet. Basic English
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. Updated King James
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. `And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges -- till Samuel the prophet; Young's Literal
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. And after these things he gave them judges till Samuel the prophet, to the end of about four hundred and fifty years. Darby
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. And after that he gave to them judges, about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. Webster
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. After these things he gave them judges until Samuel the prophet. World English
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. As it were, after four hundred and fifty years: and after these things, he gave unto them judges, until Samuel the prophet. Douay Rheims
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad Samuhel prophetam Jerome's Vulgate
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. After these things he gave them judges until Samuel the prophet. Hebrew Names
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. Y después, como por cuatrocientos y cincuenta años, dió les jueces hasta el profeta Samuel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. Y después, como por cuatrocientos cincuenta años, les dio jueces hasta el profeta Samuel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. "After these things He gave them judges until Samuel the prophet. New American Standard Bible©
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. After that, He gave them judges until the prophet Samuel. Amplified Bible©
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. Après cela, durant quatre cent cinquante ans environ, il leur donna des juges, jusqu`au prophète Samuel. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. après ces choses, jusqu'à environ quatre cent cinquante ans, il leur donna des juges, jusqu'à Samuel le prophète. John Darby (French)
And [2532] after [3326] that [5023] he gave [1325] unto them judges [2923] about [5613] the space of four hundred [5071] and [2532] fifty [4004] years [2094], until [2193] Samuel [4545] the prophet [4396]. Depois disto, deu-lhes juízes até o profeta Samuel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top