Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 13:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 13:14 But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. King James
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and they went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. American Standard
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they, going through from Perga, came to Antioch in Pisidia; and they went into the Synagogue on the Sabbath and were seated. Basic English
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. Updated King James
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down, Young's Literal
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and entering into the synagogue on the sabbath day they sat down. Darby
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath, and sat down. Webster
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down. World English
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they passing through Perge, came to Antioch in Pisidia: and entering into the synagogue on the sabbath day, they sat down. Douay Rheims
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. illi vero pertranseuntes Pergen venerunt Antiochiam Pisidiae et ingressi synagogam die sabbatorum sederunt Jerome's Vulgate
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down. Hebrew Names
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. Y ellos pasando de Perge, llegaron á Antioquía de Pisidia, y entrando en la sinagoga un día de sábado, sentáronse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. Y ellos pasando de Perge, llegaron a Antioquía de Pisidia, y entrando en la sinagoga un día de sábado, se sentaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down. New American Standard Bible©
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. But they [themselves] came on from Perga and arrived at Antioch in Pisidia. And on the Sabbath day they went into the synagogue there and sat down. Amplified Bible©
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s`assirent. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. ¶ Et eux, étant partis de Perge, traversèrent le pays et arrivèrent à Antioche de Pisidie; et étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent. John Darby (French)
But [1161] when they [846] departed [1330] from [575] Perga [4011], they came [3854] to [1519] Antioch [490] in Pisidia [4099], and [2532] went [1525] into [1519] the synagogue [4864] on the sabbath [4521] day [2250], and sat down [2523]. Mas eles, passando de Perge, chegaram a Antioquia da Psídia; e entrando na sinagoga, no dia de sábado, sentaram-se.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top