Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 10:7 And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; King James
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; American Standard
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel who said these words to him had gone away, he sent for two of his house-servants, and a God-fearing man of the army, one of those who were waiting on him at all times; Basic English
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel which spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Updated King James
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually, Young's Literal
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him, Darby
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; Webster
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually. World English
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants, and a soldier who feared the Lord, of them that were under him. Douay Rheims
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; et cum discessisset angelus qui loquebatur illi vocavit duos domesticos suos et militem metuentem Dominum ex his qui illi parebant Jerome's Vulgate
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually. Hebrew Names
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; E ido el ángel que hablaba con Cornelio, llamó dos de sus criados, y un devoto soldado de los que le asistían; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; E ido el ángel que hablaba con Cornelio, llamó a dos de sus criados, y un soldado temeroso del Señor de los que le asistían; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants, New American Standard Bible©
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; When the angel who spoke to him had left, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier from among his own personal attendants. Amplified Bible©
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; Dès que l`ange qui lui avait parlé fut parti, Corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d`entre ceux qui étaient attachés à sa personne; Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; Et quand l'ange qui lui parlait s'en fut allé, Corneille, ayant appelé deux de ses domestiques et un soldat pieux d'entre ceux qui se tenaient toujours auprès de lui, John Darby (French)
And [1161] when [5613] the angel [32] which [3588] spake [2980] unto Cornelius [2883] was departed [565], he called [5455] two [1417] of his [846] household servants [3610], and [2532] a devout [2152] soldier [4757] of them that waited on [4342] him [846] continually [4342]; Logo que se retirou o anjo que lhe falava, Cornélio chamou dois dos seus domésticos e um piedoso soldado dos que estavam a seu serviço;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top