Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:43 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 10:43 To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. King James
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins. American Standard
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him all the prophets give witness, that through his name everyone who has faith in him will have forgiveness of sins. Basic English
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believes in him shall receive remission of sins. Updated King James
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.' Young's Literal
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him all the prophets bear witness that every one that believes on him will receive through his name remission of sins. Darby
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him give all the prophets testimony, that through his name whoever believeth in him shall receive remission of sins. Webster
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins." World English
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To him all the prophets give testimony, that by his name all receive remission of sins, who believe in him. Douay Rheims
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eum Jerome's Vulgate
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins." Hebrew Names
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. A éste dan testimonio todos los profetas, de que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su nombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. A éste dan testimonio todos los profetas, de que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su Nombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. "Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins." New American Standard Bible©
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. To Him all the prophets testify (bear witness) that everyone who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him, giving himself up to Him] receives forgiveness of sins through His name. Amplified Bible©
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. Tous les prophètes rendent de lui le témoignage que quiconque croit en lui reçoit par son nom le pardon des péchés. Louis Segond - 1910 (French)
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. Tous les prophètes lui rendent témoignage, que, par son nom, quiconque croit en lui reçoit la rémission des péchés. John Darby (French)
To him [5129] give [3140] all [3956] the prophets [4396] witness [3140], that through [1223] his [846] name [3686] whosoever [3956] believeth [4100] in [1519] him [846] shall receive [2983] remission [859] of sins [266]. A ele todos os profetas dão testemunho de que todo o que nele crê receberá a remissão dos pecados pelo seu nome.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top