Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 8:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 8:5 Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou? King James
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her? American Standard
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now in the law Moses gave directions that such women were to be stoned; what do you say about it? Basic English
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what says you? Updated King James
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?' Young's Literal
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now in the law Moses has commanded us to stone such; thou therefore, what sayest thou? Darby
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned; but what sayest thou? Webster
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now in our law, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?" World English
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now Moses in the law commanded us to stone such a one. But what sayest thou? Douay Rheims
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? in lege autem Moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dicis Jerome's Vulgate
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now in our Torah, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?" Hebrew Names
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Y en la ley Moisés nos mandó apedrear á las tales: tú pues, ¿qué dices? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? y en la ley Moisés nos mandó apedrear a las tales. Tú pues, ¿qué dices? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? "Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?" New American Standard Bible©
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Now Moses in the Law commanded us that such [women--offenders] shall be stoned to death. But what do You say [to do with her--what is Your sentence]? See: Deut. 22:22-24. Amplified Bible©
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu? Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Or, dans la loi, Moïse nous a commandé de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu? John Darby (French)
Now [1161] Moses [3475] in [1722] the law [3551] commanded [1781] us [2254], that such [5108] should be stoned [3036]: but [3767] what [5101] sayest [3004] thou [4771]? Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top