Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 8:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 8:39 They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. King James
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. American Standard
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. In answer they said to him, Our father is Abraham. Jesus said to them, If you were Abraham's children you would do what Abraham did. Basic English
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus says unto them, If all of you were Abraham's children, all of you would do the works of Abraham. Updated King James
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said to him, `Our father is Abraham;' Jesus saith to them, `If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing; Young's Literal
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham; Darby
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus saith to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham. Webster
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham. World English
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered, and said to him: Abraham is our father. Jesus saith to them: If you be the children of Abraham, do the works of Abraham. Douay Rheims
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. responderunt et dixerunt ei pater noster Abraham est dicit eis Iesus si filii Abrahae estis opera Abrahae facite Jerome's Vulgate
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered him, "Our father is Abraham." Yeshua said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham. Hebrew Names
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. Respondieron y dijéronle: Nuestro padre es Abraham. Díceles Jesús: Si fuerais hijos de Abraham, las obras de Abraham harías. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. Respondieron y le dijeron: Nuestro padre es Abraham. Les dice Jesús: Si fuerais hijos de Abraham, las obras de Abraham haríais. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They answered and said to Him, "Abraham is our father." Jesus said to them, "If you are Abraham's children, do the deeds of Abraham. New American Standard Bible©
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. They retorted, Abraham is our father. Jesus said, If you were [truly] Abraham's children, then you would do the works of Abraham [follow his example, do as Abraham did]. Amplified Bible©
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. Ils lui répondirent: Notre père, c`est Abraham. Jésus leur dit: Si vous étiez enfants d`Abraham, vous feriez les oeuvres d`Abraham. Louis Segond - 1910 (French)
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. Ils répondirent et lui dirent: Abraham est notre père. Jésus leur dit: Si vous étiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham; John Darby (French)
They answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Abraham [11] is [2076] our [2257] father [3962]. Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], If [1487] ye were [2258] Abraham's [11] children [5043], ye would do [4160] [302] the works [2041] of Abraham [11]. Responderam-lhe: Nosso pai é Abraão. Disse-lhes Jesus: Se sois filhos de Abraão, fazei as obras de Abraão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top