Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 7:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 7:5 For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For neither did his brethren believe in him. King James
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For even his brethren did not believe on him. American Standard
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For even his brothers had no belief in him. Basic English
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For neither did his brethren believe in him. Updated King James
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. for not even were his brethren believing in him. Young's Literal
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. for neither did his brethren believe on him. Darby
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. (For neither did his brethren believe in him.) Webster
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For even his brothers didn't believe in him. World English
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For neither did his brethren believe in him. Douay Rheims
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. neque enim fratres eius credebant in eum Jerome's Vulgate
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For even his brothers didn't believe in him. Hebrew Names
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. Porque ni aun sus hermanos creían en él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. Porque ni aun sus hermanos creían en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For not even His brothers were believing in Him. New American Standard Bible©
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. For [even] His brothers did not believe in or adhere to or trust in or rely on Him either. Amplified Bible©
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. Car ses frères ne croyaient pas en lui non plus. John Darby (French)
For [1063] neither [3761] did [4100] his [846] brethren [80] believe [4100] in [1519] him [846]. Pois nem seus irmãos criam nele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top