Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 6:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 6:26 Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled. King James
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled. American Standard
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus, answering them, said, Truly I say to you, You come after me, not because you saw signs, but because you were given the bread and had enough. Basic English
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, All of you seek me, not because all of you saw the miracles, but because all of you did eat of the loaves, and were filled. Updated King James
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, `Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied; Young's Literal
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled. Darby
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye ate of the loaves, and were satisfied. Webster
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled. World English
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them, and said: Amen, amen I say to you, you seek me, not because you have seen miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled. Douay Rheims
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. respondit eis Iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati estis Jerome's Vulgate
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Yeshua answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled. Hebrew Names
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Respondióles Jesús, y dijo; De cierto, de cierto os digo, que me buscáis, no porque habéis visto las seńales, sino porque comisteis el pan y os hartasteis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Les respondió Jesús, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que me buscáis, no porque habéis visto las seńales, sino porque comisteis el pan y os saciasteis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled. New American Standard Bible©
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jesus answered them, I assure you, most solemnly I tell you, you have been searching for Me, not because you saw the miracles and signs but because you were fed with the loaves and were filled and satisfied. Amplified Bible©
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Jésus leur répondit et dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés. John Darby (French)
Jesus [2424] answered [611] them [846] and [2532] said [2036], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], Ye seek [2212] me [3165], not [3756] because [3754] ye saw [1492] the miracles [4592], but [235] because [3754] ye did eat [5315] of [1537] the loaves [740], and [2532] were filled [5526]. Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que me buscais, năo porque vistes sinais, mas porque comestes do păo e vos saciastes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top