Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
King James |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
American Standard |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I gave witness about myself, my witness would not be true. |
Basic English |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
Updated King James |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
`If I testify concerning myself, my testimony is not true; |
Young's Literal |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I bear witness concerning myself, my witness is not true. |
Darby |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I testify concerning myself, my testimony is not true. |
Webster |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
"If I testify about myself, my witness is not valid. |
World English |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
Douay Rheims |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est verum |
Jerome's Vulgate |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
"If I testify about myself, my witness is not valid. |
Hebrew Names |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
"If I alone testify about Myself, My testimony is not true. |
New American Standard Bible© |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
If I alone testify in My behalf, My testimony is not valid and cannot be worth anything. |
Amplified Bible© |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
Si c`est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n`est pas vrai. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
¶ Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai. |
John Darby (French) |
If [1437] I [1473] bear witness [3140] of [4012] myself [1683], my [3450] witness [3141] is [2076] not [3756] true [227]. |
Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |