Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 5:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 5:14 Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. King James
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee. American Standard
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. After a time Jesus came across him in the Temple and said to him, See, you are well and strong; do no more sin for fear a worse thing comes to you. Basic English
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus finds him in the temple, and said unto him, Behold, you are made whole: sin no more, lest a worse thing come unto you. Updated King James
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, `Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.' Young's Literal
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee. Darby
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus findeth him in the temple, and said to him, Behold, thou art cured: sin no more, lest a worse thing come to thee. Webster
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you." World English
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterwards, Jesus findeth him in the temple, and saith to him: Behold thou art made whole: sin no more, lest some worse thing happen to thee. Douay Rheims
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. postea invenit eum Iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid contingat Jerome's Vulgate
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Yeshua found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you." Hebrew Names
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Después le halló Jesús en el templo, y díjole: He aquí, has sido sanado; no peques más, porque no te venga alguna cosa peor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Después le halló Jesús en el Templo, y le dijo: He aquí, eres ya sano; no peques más, para que no te venga alguna cosa peor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward Jesus found him in the temple and said to him, "Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you." New American Standard Bible©
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Afterward, when Jesus found him in the temple, He said to him, See, you are well! Stop sinning or something worse may happen to you. Amplified Bible©
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu`il ne t`arrive quelque chose de pire. Louis Segond - 1910 (French)
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Après ces choses, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu es guéri; ne pèche plus, de peur que pis ne t'arrive. John Darby (French)
Afterward [3326] [5023] Jesus [2424] findeth [2147] him [846] in [1722] the temple [2411], and [2532] said [2036] unto him [846], Behold [2396], thou art made [1096] whole [5199]: sin [264] no more [3371], lest [3363] a worse thing [5501] [5100] come [1096] unto thee [4671]. Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top