Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:43 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:43 Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Now after two days he departed thence, and went into Galilee. King James
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. And after the two days he went forth from thence into Galilee. American Standard
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. And after the two days he went on from there into Galilee. Basic English
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Now after two days he departed thence, and went into Galilee. Updated King James
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. And after the two days he went forth thence, and went away to Galilee, Young's Literal
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. But after the two days he went forth thence and went away into Galilee, Darby
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Now after two days he departed thence, and went into Galilee. Webster
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. After the two days he went out from there and went into Galilee. World English
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Now after two days, he departed thence, and went into Galilee. Douay Rheims
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. post duos autem dies exiit inde et abiit in Galilaeam Jerome's Vulgate
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. After the two days he went out from there and went into Galilee. Hebrew Names
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Y dos días después, salió de allí, y fuése á Galilea. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Y dos días después, salió de allí, y se fue a Galilea. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. After the two days He went forth from there into Galilee. New American Standard Bible©
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. But after these two days Jesus went on from there into Galilee-- Amplified Bible©
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée; Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. ¶ Or, après les deux jours, il partit de là, et s'en alla en Galilée; John Darby (French)
Now [1161] after [3326] two [1417] days [2250] he departed [565] [1831] thence [1564], and [2532] went into [1519] Galilee [1056]. Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top