Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:39 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:39 And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did. King James
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did. American Standard
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Now a number of the people of that town had faith in him because of the woman's witness: He has been talking to me of everything I ever did. Basic English
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did. Updated King James
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- `He told me all things -- as many as I did.' Young's Literal
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done. Darby
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, who testified, He told me all that ever I did. Webster
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did." World English
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done. Douay Rheims
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. ex civitate autem illa multi crediderunt in eum Samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque feci Jerome's Vulgate
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did." Hebrew Names
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all the things that I have done." New American Standard Bible©
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Now numerous Samaritans from that town believed in and trusted in Him because of what the woman said when she declared and testified, He told me everything that I ever did. Amplified Bible©
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme: Il m`a dit tout ce que j`ai fait. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. Or plusieurs des Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait rendu témoignage: Il m'a dit tout ce que j'ai fait. John Darby (French)
And [1161] many [4183] of the Samaritans [4541] of [1537] that [1565] city [4172] believed [4100] on [1519] him [846] for [1223] the saying [3056] of the woman [1135], which testified [3140], [3754] He told [2036] me [3427] all [3956] that ever [3745] I did [4160]. E muitos samaritanos daquela cidade creram nele, por causa da palavra da mulher, que testificava: Ele me disse tudo quanto tenho feito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top