Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:31 [1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. King James
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat. American Standard
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food. Basic English
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. Updated King James
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. And in the meanwhile his disciples were asking him, saying, `Rabbi, eat;' Young's Literal
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat. Darby
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. Webster
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat." World English
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat. Douay Rheims
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. interea rogabant eum discipuli dicentes rabbi manduca Jerome's Vulgate
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat." Hebrew Names
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabbí, come. Reina Valera - 1909 (Spanish)
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Meanwhile the disciples were urging Him, saying, "Rabbi, eat." New American Standard Bible©
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Meanwhile, the disciples urged Him saying, Rabbi, eat something. Amplified Bible©
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange. Louis Segond - 1910 (French)
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Mais pendant ce temps, les disciples le priaient, disant: Rabbi, mange. John Darby (French)
[1161] In [1722] the mean [3342] while his disciples [3101] prayed [2065] him [846], saying [3004], Master [4461], eat [5315]. Entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: Rabi, come.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top