Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 4:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 4:15 The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. King James
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw. American Standard
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it. Basic English
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman says unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come here to draw. Updated King James
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.' Young's Literal
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw. Darby
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw. Webster
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw." World English
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw. Douay Rheims
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. dicit ad eum mulier Domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurire Jerome's Vulgate
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw." Hebrew Names
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar la. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw." New American Standard Bible©
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. The woman said to Him, Sir, give me this water, so that I may never get thirsty nor have to come [continually all the way] here to draw. Amplified Bible©
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n`aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici. Louis Segond - 1910 (French)
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie pas soif et que je ne vienne pas ici pour puiser. John Darby (French)
The woman [1135] saith [3004] unto [4314] him [846], Sir [2962], give [1325] me [3427] this [5124] water [5204], that [3363] I thirst [1372] not [3363], neither [3366] come [2064] hither [1759] to draw [501]. Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água, para que não mais tenha sede, nem venha aqui tirá-la.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top