Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 3:36 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 3:36 He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. King James
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. American Standard
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He who has faith in the Son has eternal life; but he who has not faith in the Son will not see life; God's wrath is resting on him. Basic English
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believes on the Son has everlasting life: and he that believes not the Son shall not see life; but the wrath of God abides on him. Updated King James
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.' Young's Literal
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him. Darby
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believeth on the Son, hath everlasting life: and he that believeth not the Son, shall not see life; but the wrath of God abideth on him. Webster
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him." World English
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. He that believeth in the Son, hath life everlasting; but he that believeth not the Son, shall not see life; but the wrath of God abideth on him. Douay Rheims
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. qui credit in Filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est Filio non videbit vitam sed ira Dei manet super eum Jerome's Vulgate
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him." Hebrew Names
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que al Hijo es incrédulo, no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece sobre él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. "He who believes in the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God abides on him." New American Standard Bible©
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. And he who believes in (has faith in, clings to, relies on) the Son has (now possesses) eternal life. But whoever disobeys (is unbelieving toward, refuses to trust in, disregards, is not subject to) the Son will never see (experience) life, but [instead] the wrath of God abides on him. [God's displeasure remains on him; His indignation hangs over him continually.] See: Hab. 2:4. Amplified Bible©
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui. Louis Segond - 1910 (French)
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. Qui croit au Fils a la vie éternelle; mais qui désobéit au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui. John Darby (French)
He that believeth [4100] on [1519] the Son [5207] hath [2192] everlasting [166] life [2222]: and [1161] he that believeth not [544] the Son [5207] shall [3700] not [3756] see [3700] life [2222]; but [235] the wrath [3709] of God [2316] abideth [3306] on [1909] him [846]. Quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, porém, desobedece ao Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top