Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
King James |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
American Standard |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Now Thomas, one of the twelve, named Didymus, was not with them when Jesus came. |
Basic English |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
Updated King James |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came; |
Young's Literal |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
Darby |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
Webster |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Jesus came. |
World English |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Now Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came. |
Douay Rheims |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Thomas autem unus ex duodecim qui dicitur Didymus non erat cum eis quando venit Iesus |
Jerome's Vulgate |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn't with them when Yeshua came. |
Hebrew Names |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Empero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Pero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
New American Standard Bible© |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
But Thomas, one of the Twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came. |
Amplified Bible© |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Thomas, appelé Didyme, l`un des douze, n`était pas avec eux lorsque Jésus vint. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Or Thomas, l'un des douze, appelé Didyme, n'était pas avec eux quand Jésus vint. |
John Darby (French) |
But [1161] Thomas [2381], one [1520] of [1537] the twelve [1427], called [3004] Didymus [1324], was [2258] not [3756] with [3326] them [846] when [3753] Jesus [2424] came [2064]. |
Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |