Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 2:7 Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. American Standard
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top. Basic English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus says unto them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim. Updated King James
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus saith to them, `Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim; Young's Literal
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim. Darby
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim. Webster
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. World English
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. Douay Rheims
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. dicit eis Iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summum Jerome's Vulgate
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Yeshua said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. Hebrew Names
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Díceles Jesús: Henchid estas tinajuelas de agua. E hinchiéronlas hasta arriba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim. New American Standard Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jesus said to them, Fill the waterpots with water. So they filled them up to the brim. Amplified Bible©
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jésus leur dit: Remplissez d`eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu`au bord. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Jésus leur dit: Emplissez d'eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu'au haut. John Darby (French)
Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Fill [1072] the waterpots [5201] with water [5204]. And [2532] they filled [1072] them [846] up [1072] to [2193] the brim [507]. Ordenou-lhe Jesus: Enchei de água essas talhas. E encheram- nas até em cima.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top