Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? |
King James |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things? |
American Standard |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Then the Jews put this question to him: What sign of authority have you to give us, seeing that you do these things? |
Basic English |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things? |
Updated King James |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
the Jews then answered and said to him, `What sign dost thou shew to us -- that thou dost these things?' |
Young's Literal |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things? |
Darby |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Then answered the Jews, and said to him, What sign showest thou to us, seeing that thou doest these things? |
Webster |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?" |
World English |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things? |
Douay Rheims |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec facis |
Jerome's Vulgate |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Judeans therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?" |
Hebrew Names |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Y los Judíos respondieron, y dijéronle: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Y los judíos respondieron, y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
The Jews then said to Him, "What sign do You show us as your authority for doing these things?" |
New American Standard Bible© |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Then the Jews retorted, What sign can You show us, seeing You do these things? [What sign, miracle, token, indication can You give us as evidence that You have authority and are commissioned to act in this way?] |
Amplified Bible© |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Les Juifs donc répondirent et lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, que tu fasses ces choses? |
John Darby (French) |
Then [3767] answered [611] the Jews [2453] and [2532] said [2036] unto him [846], What [5101] sign [4592] shewest thou [1166] unto us [2254], seeing that [3754] thou doest [4160] these things [5023]? |
Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |