Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 2:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 2:13 And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, King James
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. American Standard
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], The time of the Passover of the Jews was near and Jesus went up to Jerusalem. Basic English
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. Updated King James
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem, Young's Literal
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. Darby
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, Webster
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. World English
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. Douay Rheims
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], et prope erat pascha Iudaeorum et ascendit Hierosolyma Iesus Jerome's Vulgate
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], The Passover in Judea was at hand, and Yeshua went up to Jerusalem. Hebrew Names
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], Y estaba cerca la Pascua de los Judíos; y subió Jesús á Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], Y estaba cerca la Pascua de los judíos; y subió Jesús a Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. New American Standard Bible©
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], Now the Passover of the Jews was approaching, so Jesus went up to Jerusalem. Amplified Bible©
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], Et la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem. John Darby (French)
And [2532] the Jews [2453]' passover [3957] was [2258] at hand [1451], and [2532] Jesus [2424] went up [305] to [1519] Jerusalem [2414], Estando próxima a páscoa dos judeus, Jesus subiu a Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top