Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 19:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 19:7 The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. King James
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. American Standard
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God. Basic English
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. Updated King James
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.' Young's Literal
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself Son of God. Darby
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. Webster
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." World English
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God. Douay Rheims
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. responderunt ei Iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia Filium Dei se fecit Jerome's Vulgate
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Judeans answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." Hebrew Names
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God." New American Standard Bible©
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. The Jews answered him, We have a law, and according to that law He should die, because He has claimed and made Himself out to be the Son of God. Amplified Bible©
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu`il s`est fait Fils de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s'est fait Fils de Dieu. John Darby (French)
The Jews [2453] answered [611] him [846], We [2249] have [2192] a law [3551], and [2532] by [2596] our [2257] law [3551] he ought [3784] to die [599], because [3754] he made [4160] himself [1438] the Son [5207] of God [2316]. Responderam-lhe os judeus: Nós temos uma lei, e segundo esta lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top