Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 19:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 19:37 And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. King James
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. American Standard
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another verse says, They will see him who was wounded by their spears. Basic English
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced. Updated King James
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. and again another Writing saith, `They shall look to him whom they did pierce.' Young's Literal
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced. Darby
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. Webster
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced." World English
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another scripture saith: They shall look on him whom they pierced. Douay Rheims
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerunt Jerome's Vulgate
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced." Hebrew Names
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Y también otra Escritura dice: Mirarán al que traspasaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Y también otra Escritura dice: Verán a aquel al cual traspasaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED." New American Standard Bible©
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. And again another Scripture says, They shall look on Him Whom they have pierced. See: Zech. 12:10. Amplified Bible©
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Et ailleurs l`Écriture dit encore: Ils verront celui qu`ils ont percé. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Et encore une autre écriture dit: "Ils regarderont vers celui qu'ils ont percé". John Darby (French)
And [2532] again [3825] another [2087] scripture [1124] saith [3004], They shall look [3700] on [1519] him whom [3739] they pierced [1574]. Também há outra escritura que diz: Olharão para aquele que traspassaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top