Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 19:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 19:14 And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! King James
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King! American Standard
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! (It was the day when they made ready for the Passover; and it was about the sixth hour.) And he said to the Jews, There is your King! Basic English
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he says unto the Jews, Behold your King! Updated King James
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, `Lo, your king!' Young's Literal
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! (now it was the preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king! Darby
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith to the Jews, Behold your King! Webster
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!" World English
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! And it was the parasceve of the pasch, about the sixth hour, and he saith to the Jews: Behold your king. Douay Rheims
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester Jerome's Vulgate
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Judeans, "Behold, your King!" Hebrew Names
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Y era la víspera de la Pascua, y como la hora de sexta. Entonces dijo á los Judíos: He aquí vuestro Rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Y era la víspera de la Pascua, y como la hora sexta. Entonces dijo a los Judíos: He aquí vuestro Rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold, your King!" New American Standard Bible©
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Now it was the day of Preparation for the Passover, and it was about the sixth hour (about twelve o'clock noon). He said to the Jews, See, [here is] your King! Amplified Bible©
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! C`était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! et en hébreu Gabbatha; (or c'était la Préparation de la Pâque, c'était environ la sixième heure;) et il dit aux Juifs: Voici votre roi! John Darby (French)
And [1161] it was [2258] the preparation [3904] of the passover [3957], and [1161] about [5616] the sixth [1623] hour [5610]: and [2532] he saith [3004] unto the Jews [2453], Behold [2396] your [5216] King [935]! Ora, era a preparação da páscoa, e cerca da hora sexta. E disse aos judeus: Eis o vosso rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top